No exact translation found for تحليل الكلفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحليل الكلفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Analyse coût/avantages d'une réinstallation dans le complexe de la CEA (aspect financier)
    تحليل كلفة/جدوى العودة إلى مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (الجانب المالي)
  • • Utiliser davantage les analyses coûts-avantages pour opérer les choix stratégiques, notamment avec les institutions financières internationales et le secteur privé pour ce qui concerne le développement économique.
    • توسيع نطاق استخدام تحليل الكلفة والفائدة لدعم الخيارات الاستراتيجية، بما في ذلك مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص حول مسائل التنمية الاقتصادية.
  • L'analyse coût-avantages menée par To Love Children a permis de dégager les conclusions suivantes :
    لقد بين تحليل بسيط للكلفة والفائدة أجرته مؤسسة محبة الطفل ما يلي:
  • La Conférence est saisie de notes du secrétariat sur les activités du secrétariat et l'adoption d'un budget pour 2006 et 2007 (UNEP/POPS/COP.1/2), sur les arrangements possibles pour un chef commun des secrétariats des conventions de Rotterdam et de Stockholm (UNEP/POPS/COP.1/INF/2) et sur une analyse du coût de chacune des propositions soumises par le Comité de négociation intergouvernemental à la Conférence des Parties (UNEP/POPS/COP.1/INF/4).
    تعرض على المؤتمر مذكرات من الأمانة عن أنشطة الأمانة وإقرار الميزانية لعامي 2006 و2007 (UNEP/POPS/COP.1/2) وبشأن الترتيبات المحتملة لوجود رئيس مشترك لأمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم (UNEP/POPS/COP.1/INF/2)، وبشأن تحليل الكلفة لكل مقترح من المقترحات التي تطرحها لجنة التفاوض الحكومية الدولية على مؤتمر الأطراف (UNEP/POPS/COP.1/INF/4).
  • Une autre caractéristique majeure de l'analyse coûts-avantages est l'importance des coûts de transport terrestre dans les coûts de transaction totaux que les commerçants palestiniens doivent supporter.
    إلا أن ثمة سمة هامة أخرى تظهر من خلال تحليل مقارنة الكلفة - الفائدة، وهي سمة تتمثل في الحصة الكبيرة لتكاليف النقل البري في مجموع تكاليف المعاملات التي يتحملها التجار الفلسطينيون.
  • Les départements d'appui ont pour but de garantir le bon fonctionnement de l'Office grâce aux activités suivantes : fourniture de conseils juridiques avisés, gestion rentable et efficace, formulation et analyse des politiques, collecte de fonds efficace et concertation avec les acteurs extérieurs.
    تتعهد إدارات الدعم سير أعمال الوكالة من خلال الدعم القانوني السليم، والإدارة التي تتسم بفعالية الكلفة والكفاءة، وتحليل السياسات وصياغتها، وجمع الأموال بفعالية، والاتصال بالمحاورين الخارجيين.